Unitex

 

Unitex est un ensemble de logiciels permettant de traiter des textes en langues naturelles en utilisant des ressources linguistiques. Ces ressources se présentent sous la forme de dictionnaires électroniques, de grammaires et de tables de lexique-grammaire. Elles sont issues de travaux initiés sur le français par Maurice Gross au Laboratoire d’Automatique Documentaire et Linguistique (LADL) . Ces travaux ont été étendus à d’autres langues au travers du réseau de laboratoires RELEX.(Manuel d’utilisation, septembre 2014)

 
 

FICHE DESCRIPTIVE DE L’OUTIL

 
 

Dernière version Unitex 3.1 (septembre 2014)
Site Web http://www-igm.univ-mlv.fr/~unitex/
Accessibilité Téléchargement en ligne gratuit ici
Systèmes Windows,  Linux,  Mac OS
Interface – Ergonomie Interface en anglais
Licence LGPL
Format des corpus en entrée TXT (Unicode)
Format des corpus en sortie HTML – XML – CSV – TXT (Unicode)
Fonctionnalités – Création de ressources linguistiques (dictionnaires électroniques, grammaires)

– Recherches complexes dans les corpus

– Concordancier

– Création de dictionnaires et de règles locales ou morphologiques- Annotation

– Alignement de corpus.

Annotations gérées par l’outil Annotations morphosyntaxiques – DELA
Documentation Manuel d’utilisation
Type d’outil Annotation – Analyse

PRATIQUES ET USAGES D’UNITEX

 
 
1. Fiche renseignée par : Céline Poudat (BCL – Université de Nice Sophia Antipolis)
 
 

Objectifs de recherche Annoter des motifs textuels dont on fait l’hypothèse pour une typologie textuelle spécifique
Visée Annotation de patrons lexicaux et morphosyntaxiques
Scénarios Annotation avec automates, regexp, possibilité de variabiliser un élément à annoter

 
 
2. Fiche renseignée par : Céline Poudat (BCL – Université de Nice Sophia Antipolis)
 
 

Objectifs de recherche Rechercher des motifs textuels dont on fait l’hypothèse pour une typologie textuelle spécifique
Visée Analyse et traitement de corpus textuels mobilisant des automates (recherche et annotation)
Scénarios Construction de requêtes en mode graphique (automates) et en mode texte, gestion de différents niveaux d’annotation (DELA), retour au texte, possibilités de faire des diff sur deux concordances

 
 

EXEMPLES D’UTILISATEURS INSTITUTIONNELS

 
 

 
Signaler des erreurs et/ou proposer des modifications
 
 
Donner votre avis sur l’outil : 

Interface - Ergonomie
6
Fonctionnalités
6
Facilité d utilisation
6
Moyenne
  Chargement, attendez s'il vous plait yasr-loader